HUGARFLUG

 

 

 

 

 

 

 

 


miðvikudagur, júní 01, 2005
Hér er svo að lokum 2 ljóð eftir Walt Whitman....Njótið
To a Stranger

PASSING stranger! you do not know how longingly I look upon you, You must be he I was seeking, or she I was seeking, (it comes to me, as of a dream,) I have somewhere surely lived a life of joy with you, All is recall’d as we flit by each other, fluid, affectionate, chaste, matured, You grew up with me, were a boy with me, or a girl with me, 5 I ate with you, and slept with you—your body has become not yours only, nor left my body mine only, You give me the pleasure of your eyes, face, flesh, as we pass—you take of my beard, breast, hands, in return, I am not to speak to you—I am to think of you when I sit alone, or wake at night alone, I am to wait—I do not doubt I am to meet you again, I am to see to it that I do not lose you.

When I heard at the Close of the Day

WHEN I heard at the close of the day how my name had been receiv’d with plaudits in the capitol, still it was not a happy night for me that follow’d; And else, when I carous’d, or when my plans were accomplish’d, still I was not happy; But the day when I rose at dawn from the bed of perfect health, refresh’d, singing, inhaling the ripe breath of autumn, When I saw the full moon in the west grow pale and disappear in the morning light, When I wander’d alone over the beach, and undressing, bathed, laughing with the cool waters, and saw the sun rise, And when I thought how my dear friend, my lover, was on his way coming, O then I was happy; O then each breath tasted sweeter—and all that day my food nourish’d me more—and the beautiful day pass’d well, And the next came with equal joy—and with the next, at evening, came my friend; And that night, while all was still, I heard the waters roll slowly continually up the shores, I heard the hissing rustle of the liquid and sands, as directed to me, whispering, to congratulate me, 10 For the one I love most lay sleeping by me under the same cover in the cool night, In the stillness, in the autumn moonbeams, his face was inclined toward me, And his arm lay lightly around my breast—and that night I was happy.

Kata  - 02:48 -

Nedstat Basic - Free web site statistics






TIL BAKA Á GÖMLU SÍÐU

VEFHÖNNUN · MYNDVINNSLA · GRAFÍK · AUGLÝSINGAR · BÆKLINGAR